Малороссийское наречие: различия между версиями

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к навигации Перейти к поиску
м
( Содержимое страницы заменено на :«Я Зукагой ! Я вас выебу в жопу !»)
Строка 1: Строка 1:
'''Малороссийское наречие''' (или иначе Малорусское наречие) — [[народный язык]], формировавшийся в XIII—XX веках на территории [[Малая Русь|Малороссии]] преимущественно в сельской местности.
+
Я Зукагой ! Я вас выебу в жопу !
 
 
Малороссийское наречие является наречием (диалектом) [[русский язык|русского языка]].
 
 
 
Кроме того, процесс развития литературного [[русский язык|русского языка]] испытывал в XVII—XIX значительное воздействие малороссийского наречия.
 
 
 
Огромное влияние на формирование малороссийского наречия оказала [[Польша]], особенно в период, когда вся, или частично [[Малая Русь|Малороссия]] входила в состав [[Жечь Посполита|Жечи Посполитой]]. Так, по сравнению с другими [[наречие (диалект)|наречиями]] русского языка, малороссийское очень богато [[полонизм]]ами. Причиной этому лежит насущная необходимость селян находить общий язык с польскими оккупантами, из чего в народную речь проникали (и закреплялись, поскольку, не будучи грамотными, селяне не могли аппелировать к некоторой [[Языковая норма|языковой норме]]) польские слова и обороты.
 
 
 
Например, малороссийский народ так называл своё наречие (середина XIX века)[http://ukrstor.com/ukrstor/sokolov_ukazy.html]:<blockquote>тот же русский язык, только испорченный влиянием на него Польши.</blockquote>
 
 
 
Надо также отметить влияние [[украинский язык|украинского языка]] на развитие малороссийского наречия начиная с 20-х годов XX века, когда началась (и продолжается по сей день) [[украинизация]].
 
 
 
== Малороссийское наречие и украинский язык ==
 
 
 
Бытует распространённое заблуждение, что малороссийское наречие и [[украинский язык]] — это одно и то же.
 
 
 
Это не так.
 
 
 
Так, ещё в 19 веке различали малороссийское наречие, как диалект русского языка, и «сочиняемый для них некоторыми малороссами и в особенности поляками, так называемый, украинский язык» [http://galiciantales.narod.ru/ValuevCirc.htm].
 
 
 
В то время, как малороссийское наречие — живой, разговорный, [[народный язык]]; [[украинский язык]] — искусственно создаваемый (с конца XIX века) с политическими целями исключительно [[литературный язык]]. [http://fraza.com.ua/zametki/05.03.06/21469.html?c=post&i=4129] [http://www.angelfire.com/nt/oboguev/images/nstslav.htm]
 
 
 
На малороссийском наречии творили свою поэзию [[Котляревский, Иван Петрович|И.Котляревский]], [[Шевченко, Тарас Григорьевич|Т.Шевченко]] и многие другие [[малороссы]] и [[великороссы]]. Их произведения впоследствии неоднократно перерабатывались и переводились на [[украинский язык]].
 
 
 
Украинская пропаганда, начиная ещё с первой половины 20 века внедряет в массы идею, что малороссийское наречие и украинский язык — одно и то же. Так что нередко на сегодня услышать, как малороссийское наречие называют украинским языком, а [[украинский язык]] малороссийским наречием. Вследствие чего многие считают свой язык — малороссийское наречие — украинским языком, испорченным влиянием на него мифической [[русификация|русификации]]. Вообще, украинский язык и само происхождение [[украинцы|украинцев]] окружено множеством мифов, которые очень распространены и требуют тщательного преодоления.
 
 
 
== Малороссийское наречие сегодня ==
 
 
 
На сегодняшний день малороссийское наречие известно под именем [[суржик]] и подвергается травле[http://kmr.gov.ua/news.asp?IdType=7&Id=25583] и высмеиванию со стороны официальных украинских властей, взявших курс на полную [[украинизация|украинизацию]][http://ua.mrezha.ru/hrienko.htm]. Они считают, что [[суржик]] — это продукт смешения русского и украинского языка. На самом же деле, это украинский язык — смешение польского и малороссийского, в то время как суржик — «''тот же русский язык, только испорченный влиянием на него Польши''» и украинизации.
 
 
 
== См. также ==
 
 
 
* [[Украина]]
 
* [[Украина-Русь]]
 
 
 
== Литература ==
 
 
 
* [http://ukrstor.com/ukrstor/sokolov_ukazy.html Соколов Л. «Валуевский циркуляр 1863 г. и эмсский указ 1876 г. Правда и вымыслы»]
 
* [http://mnib.malorus.org/kniga/103/ Iван Нечуй-Левицький «Криве дзеркало украiнскоi мови» — Киев, 1912] [http://www.edrus.org/index2.php?option=com_content&task=view&id=330&pop=1&page=0&Itemid=56]
 
* [http://ua.mrezha.ru/unaunso.html Абакумов А. В. «Московитянский ли по своей сути русский язык? (Об основном заблуждении УНА — УНСО)»]
 
* [http://lib.proza.com.ua/book/756 Котляревский И. «Енеїда» (на украинском языке)]
 
* [http://www.versii.com/telegraf/print.php?id=4141 Александр Каревин «„Мова рідна? Слово рідне?“ Феномен „платонической“ любви украинцев к родному языку»]
 
* [http://russian.kiev.ua/books/florinsky/separatism/separatism.shtml Флоринский Т. «Малорусский язык и „украiнсько-руський“ литературный сепаратизм»]
 
* [http://russian.kiev.ua/books/kraskar/dus/dus.shtml  Александр Каревин, Евгений Красняков «Чертовщина под украинским соусом (Кому родная „рідна мова“?)»]
 
* [http://ua.mrezha.ru/otgoloski.htm Корнилов Д. «Отголоски азбучных войн»]
 
 
 
[[Категория:Диалекты]]
 

Версия от 02:53, 15 декабря 2007

Я Зукагой ! Я вас выебу в жопу !